SISTEMA ONLINE DE ACOMPANHAMENTO DE CONGRESSOS, CONGRESSO INTERNACIONAL DIPROling 2019

Tamanho da fonte: 
De l’intercompréhension intégrée des langues et des cultures romanes pour une littératie plurilingue : une étude comparée franco-brésilienne
Thomas de Fornel

Última alteração: 2020-01-21

Resumo


RESUME

Cet article a pour objectif de décrire les points principaux d’un dispositif didacticopédagogique plurilingue dans lequel l’intercompréhension des langues et des cultures est conçue comme un outil méthodologique et heuristique pour l’enseignement/ apprentissage des langues romanes et le développement de la littératie, tant en langue maternelle qu’en langues étrangères apparentées à la première. Il s’agit, en effet, d’une recherche en cours dans le cadre d’une cotutelle de thèse doctorale entre l’Université de Bordeaux et l’Université Fédérale du Paraná, prenant principalement pour public cible les étudiants de Licence et de Master de Lettres, afin de répondre aux questions suivantes : comment penser et aborder la notion de littératie dans une perspective plurilingue ? Quels en sont les enjeux pour l’enseignement et l’apprentissage des langues ? L’intercompréhension peut-elle servir comme approche pour l’enseignement/ apprentissage de la littératie plurilingue ? Nous présenterons ainsi l’ébauche de notre étude et quelques pistes de réflexions pour répondre à ces interrogations.

 

RESUMO

A intercompreensão integrada das línguas e das culturas românicas para um letramento plurilíngue : um estudo comparativo franco-brasileiro

Este artigo tem como objetivo descrever os principais pontos de um dispositivo didáticopedagógico plurilíngue, no qual a intercompreensão das línguas e das culturas é concebida como uma ferramenta metodológica e heurística para o ensino/ aprendizagem das línguas e para o desenvolvimento do letramento, tanto em língua materna como em línguas estrangeiras relacionadas à primeira. Trata-se, de fato, de uma pesquisa em andamento no âmbito de uma tese de doutorado em cotutela entre a Universidade de Bordeaux e a Universidade Federal do Paraná, voltada para os estudantes de Graduação e de Mestrado em Letras, e que procura responder às seguintes perguntas: como pensar e abordar a noção de letramento em uma perspectiva plurilíngue? Quais são os desafios para o ensino e a aprendizagem de línguas? A intercompreensão pode servir como uma abordagem para o ensino / aprendizagem do letramento plurilíngue? Apresentaremos, assim, um esboço de nosso estudo e algumas pistas de reflexões para responder a essas interrogações.

 


É necessário inscrever-se na conferência para visualizar os documentos.